Индейка — одно из самых полезных, диетических видов птичьего мяса. В ней мало жира и много белка (до 28%), который практически полностью усваивается плотоядными, приводя к быстрому насыщению (по этим показателям индейка опережает кролика и курицу). Содержит она и витамины группы В, А, Е и К, а также все основные для здоровья животных микроэлементы (магний, кальций, фосфор и др.). Примечательно, что железа в индейке гораздо больше, чем в курице и телятине, а по содержанию фосфора они превышает многие виды рыбы.
В кошачьи и собачьи корма индейка может добавляться в
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Свежее мясо индейки без костей (Fresh Boneless Turkey) – это чистое, не подвергшееся разложению сырое мясо и кожа индейки (без костей, перьев, голов, ног и внутренностей), измельчённые в сыром виде. Символ «
Точный перевод названия ингредиента — «свежая бескостная индейка», но иногда этот ингредиент ещё называют «филе индейки» или «свежее бескостное мясо индейки», подчёркивая, что в нём отсутствуют кости.
Как правило, свежее мясо индейки добавляют в корма в качестве дополнительного белкового компонента. Стоит оно намного дороже, чем мука из индейки или мука из курицы и, так как на 80–85% состоит из воды (которая удаляется при приготовлении сухого корма), обеспечивает рацион значительно менее концентрированным животным белком. Свежее мясо может составлять не более 35% от массы исходных ингредиентов — таковы технологические особенности работы экструдера.
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Свежее мясо индейки (Fresh Turkey/ Fresh Turkey Meat) — это аналог ингредиента «Свежее мясо индейки без костей». Слово Meat в английском наименовании свидетельствует о том, в корм добавлено мясо и кожа, полученные из тушек забитых индеек. Мясо индейки является качественным источником животного белка и очень полезно для питомцев.
Индейка (перемолотая со скелетной частью) (Turkey (ground with bone)) – это чистое, не подвергшееся разложению мясо, кожа и кости индейки (без перьев, голов, ног и внутренностей), измельчённые в сыром виде.
Как правило, перемолотую с костями индейку добавляют в корма в качестве дополнительного белкового компонента.
Сублимированное мясо индейки (Freeze-dried Turkey) —это измельчённые в сыром виде и высушенные методом сублимационной сушки сырое мясо и кожа птиц (без перьев, голов, ног и внутренностей). Особый способ сушки индейки, в данном случае, обеспечивает более высокое качество ингредиента по сравнению с дегидратированным мясом или мукой из птицы. Это ценный источник животного белка, но, вероятно, он добавлен в корм в очень малом количестве — для разнообразия вкуса.
Дегидрированное мясо индейки (Dried Turkey) — сухой продукт из сырого мяса и кожи забитых индеек (с костями или без костей, но точно без перьев, голов, ног и внутренностей). Синонимы — «дегидрированная» или «дегидратированная» индейка.
Если сырье содержит кости, то их перемалывают, кости в этом случае становятся источником кальция. Производители готовых кормов используют дегидрированное мясо индейки по технологическим причинам. Это позволяет обеспечить необходимый по нормативам процент содержания белка в рационе.
Дегидратированное мясо индейки — более обработанный ингредиент, чем сырое мясо: перед поступлением в сухой корм в первый раз сырьё было термически обработано и высушено, а затем в составе массы корма приготовлено ещё раз. Однако дегидратированное мясо содержит всего около 10% влаги, поэтому небольшой его объём может обеспечить рацион значительно более концентрированным животным белком, чем свежее мясо индейки.
К тому же, нет никаких технологических ограничений по объему дегидратов — это даёт возможность создавать высокобелковые, низкоуглеводные сухие рационы.
В кормах Acana в английском составе данный ингредиент указан как Turkey Meal («мука из индейки»). Такое обозначение связано с канадским законодательством, поэтому русскоязычное название — не ошибка перевода, в действительности этот ингредиент представляет собой именно дегидратированную индейку, а не муку.
Этот компонент представляет собой тонко молотый порошок из мягких тканей индейки и служит в корме источником животного белка. Сушёный белок производят путём ультра-концентрации. В целом, ингредиент подобен муке из индейки или дегидратированной индейке, но отличается гораздо большей концентрацией белка (в муке белка всего лишь около 60%) и практически не содержит жира.
Сухой белок индейки относится к продуктам глубокой переработки (в результате которой теряется большая часть полезных веществ) – он не вреден для здоровья, но в качестве основы корма собак и кошек нежелателен. Обычно его добавляют в состав корма именно как дополнительный источник животного белка.
Данный ингредиент представляет собой филе индейки, или бескостную индейку (Boneless Turkey). По своим свойствам он похож на ингредиент «Свежее мясо индейки без костей». Единственное отличие в том, что производитель использовал не свежее мясо, а сырые, вероятнее всего, размороженные, мягкие мышечные ткани и кожные покровы индеек.
Поскольку никаких указаний о свежести этого продукта в английском наименовании (De-Boned Turkey) нет, перевод «свежее филе индейки», встречающийся на некоторых упаковках корма, является преувеличением. Несмотря на то, что в сыром мясе содержится чуть меньше витаминов, чем в
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Бульон из индейки добавляют в корма для собак и кошек реже, чем аналогичный продукт из курицы, но функция у него точно такая же. Ингредиент ароматизирует рацион, а также делает его вкус более насыщенным и привлекательным для домашних хищников. При производстве сухого корма жидкое сырьё сначала выпаривают и используют получившийся концентрат. В консервах бульон из индейки успешно заменяет воду или соус, иногда в него подмешивают желирующие добавки — в зависимости от рецептуры.
В составе кормов этого продукта не должно быть много, ведь его прямое назначение — служить вкусовой добавкой, а не быть источником животного белка.
Свежая индейка — отличный компонент в составе кормов для собак и кошек. Он является богатым источником полезных аминокислот, витаминов и минералов. Слово «свежеприготовленная» в английском наименовании означает, что для производства корма использовались охлаждённые тушки птиц, поступившие с птицефабрики: они предварительно не замораживались и не были обработаны консервантами для сохранения.
По своим свойствам данный продукт похож на ингредиент «Свежее мясо индейки без костей», о котором мы писали выше. Единственное отличие заключается в том, что в его сырье, помимо мяса, могут присутствовать кожа птиц, соединительные ткани, хрящи и косточки. Естественно, в ходе экструзии всё перемалывается.
Индейка — отличный источник животного белка. Её мясо легко усваивается, приятно большинству собак и кошек и в целом составляет альтернативу более дешёвой курятине. Почему же мы снизили балл этому ингредиенту? Всё дело в формулировке названия. Производитель сообщает, что использовал не только мясо, но и «продукты животного происхождения», полученные из индейки. Что это может быть — остаётся только догадываться. Потроха, хрящи, кости, лапы, гребешки и даже перья — всё это, несомненно, имеет животное происхождение и наличествует у индеек. Соотношение мяса и остального сырья, не указывается.
В идеале такая смесь представляет собой мягкие ткани птицы (обрезки мяса с кожицей), дополненные ценными субпродуктами — печенью, сердечками. В худшем случае — мяса в смеси меньше, чем продуктов животного происхождения, и последние меняются от партии к партии. Объединению разных по качеству компонентов в одно название — маркетинговый приём, который часто используют в отрасли зоокормов. Благодаря ему общая доля животного сырья (например, индейки) становится больше — ингредиент таким образом занимает первое место в списке состава.
Ингредиент представляет собой сочетание мяса индейки в двух формах — дегидратированном, то есть обезвоженном, и
В целом же мясо индейки — хороший источник животного белка, и хотя дегидрат является более переработанным ингредиентом, чем
Подробнее о питательных свойствах
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Наличие ароматизаторов натурального происхождение — конечно, всегда плюс в составе корма. С одной стороны, они усиливают вкус и запах рациона, делая его привлекательным для питомцев, а с другой — лишены недостатков искусственно синтезированных добавок, таких как аллергия, привыкание и пр. В данном случае производитель выбрал в качестве сырья производные индейки — это могут быть кости, мясо, внутренности, обработанные для получения концентрата соответствующим образом. По нормам, в таком ароматизаторе должно быть не менее 95% натурального сырья.
Как производится натуральный ароматизатор из индейки? Как правило, для получения животного концентрата применяют
Обычно натуральные ароматизаторы добавляют на конечном этапе приготовления корма — например, напыляют на гранулы. Это означает, что со временем запах, если корм будет какое-то время хранится открытым, станет менее интенсивным.
Если говорить о пищевых продуктах, то с помощью рендеринга вытапливают жиры, такие, как твердые свиной или говяжий, а также получают разнообразную животную муку.
Большую часть сырья для рендеринга получают со скотобоен. Оно включает не только субпродукты от здорового забитого скота и птицы, также рендерингу официально подлежат кости и хрящи, кровь, требуха, обрезки и испорченные остатки из мясных магазинов, использованное для жарки масло из ресторанов и пр.
При рендеринге поступивший материал размельчается и обрабатывается подобно тому, как варится тушёнка, только дольше, затем отделяется жир, выпаривается вода, а остаток высушивается. Обычно для изготовления продуктов, пригодных в пищевых целях, этот процесс происходит длительно при низких температурах (меньше температуры кипения воды). Это необходимое условие, чтобы обеспечить максимальную термическую обработку сырья для разрушения вредных микроорганизмов, потенциально содержащихся в нём. Высушенный остаток носит название муки того вида животного или органа, из которого получен, или же просто общие названия, если точные виды животных не известны. В итоге рендеринга получают жиры и концентрированную белковую муку очень разного качества — всё целиком зависит от исходного сырья. Рендерингом занимаются как крупные, так и мелкие независимые заводы.
Достаточно высоким качеством отличаются те продукты рендеринга, которые изготовлены из четко определенных источников белка (к примеру, из тушек и субпродуктов курицы, говядины, или баранины) — куриная мука, баранья мука и прочие подобные белковые концентраты. Ведется много споров о том, являются ли эти продукты достойными заменителями цельного мяса, о чем постоянно заявляют производители готовых кормов для собак и кошек, активно использующие разные виды мясной муки. Хотим уточнить, что цельное мясо курицы содержит около 70% влаги и 18% белка, а мука из курицы после рендеринга содержит около 10% влаги и целых 65% белка — почти в 4 раза больше, чем цельное мясо. Но существует одно правило, которое надо помнить — ни один продукт в виде муки не может быть лучше, чем сырье, из которого он приготовлен.
«Анонимные», низкого качества продукты рендеринга, которые чаще всего используются в производстве готовых кормов для собак и кошек — это мясная мука, мясокостная мука, мука из птицы, побочные продукты птицы, мука из побочных продуктов птицы, рыбная мука, кровяная мука, животный дигест и просто дигест, животный протеин и животный жир, а также птичий, рыбий и прочие жиры неопределенного происхождения. Если какие-то из этих ингредиентов указаны в списке ингредиентов корма, это говорит о его низком качестве. Мука называется «мясной» потому, что состоит из частей того, что когда-то было живыми животными и птицами. Так же обстоит ситуация и со словом «мясо» на упаковках корма — чье оно, уже никогда не определить. Жир, полученный в процессе рендеринга, носит название «животный» потому, что точно вытоплен из животных тканей, но четко выяснить, из каких видов животных он получен, не представляется возможным.
Как определить, что в корме для собак или коше содержатся низкокачественные продукты рендеринга? Прочтите состав. Если указаны такие понятия, как «мясо», «птица», «субпродукты» без указания, от какого вида животных получены эти ингредиенты — высока вероятность того, что они поступили с завода по переработке биологических отходов.
Данный комплексный ингредиент подразумевает использование не только мышечного мяса индейки, но и её внутренностей – печени, сердца, желудка, а также малоценных частей вроде шей, голов, различных внутренностей. В целом мы оцениваем индейку и индюшачьи субпродукты достаточно высоко: они содержат животный белок, жир, полезные микро- и макроэлементы. Тем не менее, балл мог быть и выше, если бы производитель указал точные пропорции индейки и субпродуктов, а также детализировал виды этих субпродуктов.
Проблема в том, что общие названия позволяют варьировать состав корма от партии к партии, а поскольку процент субпродуктов в этой смеси, вероятно, не мал, питомец вполне может почувствовать разницу. В результате появляются два риска: отказ от корма из новой упаковки, чем часто грешат, например, капризные кошки, и негативная реакция организма на тот компонент, которого не было в прежней партии или был, но в меньшем объёме. Именно поэтому мы всегда оцениваем ингредиенты с общими названиями ниже, чем точно обозначенные.