Судак – пресноводная хищная рыба семейства окуневых с белым, нежным, постным и не костлявым мясом. Содержит много белка (мин. 18,4 %, куда входят все 20 аминокислот) и минеральных веществ, при этом доля Омега-3 жирных кислот в судаке невелика (по сравнению с другими видами рыб). Особенно данный продукт (с его 1,1 % жира) полезен животным с избыточным весом и повышенным холестерином.
Судак – не очень частый ингредиент кормов для собак и кошек. Это хороший источник высокопереваримого животного белка при условии максимально высокого качества исходного сырья из надежных источников.
Как правило, в кошачьи и собачьи рационы судака добавляют в качестве дополнительного белкового компонента.
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Свежее мясо судака (Boneless Walleye) – чистое, свежее, не подвергшееся разложению мясо судака без костей и внутренностей, предварительно не замороженное и без консервантов. Синонимы: бескостный судак или филе судака. Используется в кормах как дополнительный белковый компонент. Свежее филе – максимально лучшее производное судака для включения в рацион собак и кошек.