В кормах для кошек и собак мясо буйвола применяется в качестве дополнительного источника белка животного происхождения и используется нечасто.
Мясо буйвола по вкусу и питательным свойствам близко к говядине, однако имеет более плотную структуру. Различают мясо телят буйволов, полученное от животных возрастом до 3 месяцев, и мясо взрослого буйвола. Мясо телят отличается более нежной структурой и не имеет ярко выраженного мускусного запаха, присущего мышечной ткани взрослых животных. В данном случае производитель не уточняет, мясо животных какого возраста пошло в производство, но в кормах для кошек и собак это не слишком важно. Как и в случаях с другими видами мяса, основным критерием является качество исходного сырья.
С точки зрения диетологии мясо буйвола является достаточно ценным продуктом, содержит до 20% белка, большое количество витамина РР, железа, фосфора. Мясо буйвола — хороший источник незаменимых для организма хищника аминокислот, обладает высокой питательностью и вместе с тем является диетическим продуктом в связи с меньшим (по сравнению с говядиной) количеством жира. Введение мяса буйвола в рецепты готовых кормов для собак и кошек является хорошим решением для обеспечения разнообразия мясных составляющих рациона.
Буйволы, находящиеся в близком родстве с домашним крупным рогатом скотом, являются одними из крупнейших представителей семейства. Живой вес взрослого буйвола зачастую превышает тонну. Азиатские, называемые ещё индийскими, буйволы одомашнены и используются человеком в качестве источника молока, мяса, прочной шкуры и прочего.
Сушёное мясо экзотических для Европы животных попадается в кормах всё чаще, выступая, как правило, дополнительным источником животного белка. В данном случае мы имеем дело с высушенными кусками мяса водяного буйвола (его также называют индийским или азиатским). По своим свойствам буйволятина приближается к говядине: в ней много ценного белка (до 20% в
Выше мы уже писали о том, что собой представляет этот вид рогатого скота. Если же говорить об используемом сырье, то известно, что оно было предварительно обезвожено — дегидрация, конечно, снижает наличие полезных веществ, но зато повышает концентрацию животного белка, а при производстве сухого корма для собак и кошек это очень важно.
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.
Это отличный компонент, источник животного белка и полезных микро- и макроэлементов, тем более что производитель в данном случае использовал свежее мясо буйволов, а не замороженное или сушёное. Это вполне реально, так как сегодня этот вид парнокопытных выращивают не только в Индии и Малайзии, но и в Америке, а также на юге Европы. Так, широко известны итальянские средиземноморские буйволы — их разводят на молоко, мясо и шкуры. Буйволятина по многим показателям сопоставима с говядиной, но является менее жирной. Мясо взрослых буйволов более волокнистое и жёсткое, но в сухом корме это значения не имеет.
Что касается органолептических свойств буйволиного мяса, то его отличает от говядины резковатый запах и специфический мускусный привкус — это связано и с биологическими особенностями скота, и с тем, как его кормят и содержат. Буйволы неприхотливы в еде и с удовольствием поедают даже камыши и другую растительность по берегу водоёмов, очищая таким образом заросшие каналы.
Данное мясное сырьё, которое поступает на производство корма для собак и кошек, хоть и не содержит костей (если это отдельно указано производителем), не является вырезкой как таковой, в кулинарном понимании. Обычно это наименее востребованные части туши — обрезки мышечной ткани, измельчённые жилы, хрящи. В готовых сухих кормах
Пояснение «сырой» бывает добавлено к названию мяса различных животных, при описании отдельных видов рыбы и птицы, а также субпродуктов. Оно означает, что перед включением в производственный процесс ингредиент не подвергался температурной обработке, но мог быть сохранен методом заморозки или обработан консервантами.
«Свежий» — определение, которое может характеризовать названные выше источники животного белка и овощи, фрукты, ягоды. Для мясных и рыбных компонентов "свежий" означает, что ингредиент был добавлен в «тесто» корма совершенно свежим — никогда не замораживался и не был обработан никакими консервантами, а в случае растительных ингредиентов — не был высушен, сварен, заморожен или обработан иным способом.
Свежие ингредиенты — наиболее ценные из всех компонентов в кормах. Все сырые и свежие животные ингредиенты содержат достаточно много воды (примерно до 70% от их исходной массы), которая в процессе изготовления корма выпаривается. Эти свежие и сырые ингредиенты чаще добавляют в состав корма как дополнительные источники белка, а не как основу корма. Добавить в состав сухого корма только свежие продукты и получить некий «идеальный» рацион невозможно в силу технологических особенностей производства промышленных рационов.
К сожалению, некоторые производители при переводе составов с английского на русский беззастенчиво добавляют эти слова, особенно пояснение «свежий», к названиям тех ингредиентов, которые они хотят приукрасить в рекламных целях. Согласитесь, в списке ингредиентов «свежая курица» выглядит более привлекательно, чем просто «курица».
Понять, точно ли в составе рациона свежие или сырые компоненты, можно, сравнив русский и английский составы на упаковке. Слово «свежий» по-английски — «fresh», а слово «сырой» (встречается, кстати, реже) по-английски — «raw». Если в русском составе вы видите одно из этих слов, особенно в наименовании первой пятёрки ингредиентов, призываем вас поинтересоваться, как указан в английском составе этот компонент. Нашли несоответствия? Напишите нам, расскажите о том, что вы обнаружили, пришлите фото составов, и мы вместе сможем помочь производителям соблюдать точность и больше не делать ошибок в русских переводах.